U nedavno objavljenom članku enciklopedije Britannica, umjesto riječi genocid koristio se termin masakr u kontekstu događaja u Srebrenici 1995. godine. Zbog toga je IGK uputio pismo u kojem zahtijeva da se koristi termin genocid.
“Međunarodni sud pravde, Međunarodni krivični tribunal za bivšu Jugoslaviju i mnogi nacionalni sudovi država su utvrdili je da namjera počinilaca i razmjera zločina koji se dogodio u Srebrenici jula 1995. godine odgovara definiciji genocida. Genocid u Srebrenici, dakle nije baziran na političkim, historijskim ili ekspertnim stavovima bilo kojih političara, historičara ili pravnika, nego na činjenicama koje su pravosnažno utvrđene na bazi međunarodnog prava i presuda međunarodnih sudova u Hagu.
Ove godine Generalna skupština Ujedinjenih naroda je usvojila Rezoluciju koja 11. juli proglašava Međunarodnim danom refleksije i komemoracije genocida u Srebrenici.
Osnovna funkcija enciklopedije je precizna upotreba izraza koji će biti prije svega u funkciji jačanja međunarodnog prava na bazi genocida u Srebrenici, kao jedne neporecive činjenice koja je pravni, a ne fakt osjećaja, ili debate koja završava trulim kompromisima i neminovno vodi ka negiranju genocida. Vaša upotreba riječi masakr, umjesto genocid ne doprinosi jačanju međunarodnog prava u vremenu u kojem se dešavaju brutalna ubijanja širom svijeta.
Takođe broj žrtava genocida u Srebrenici je prema autentičnom izvoru, Memorijalnog centra Srebrenica, najmanje 8372 žrtve. Više od 1000 se vodi kao nestali.
Imajući u vidu da upotreba termin masakr nije u skladu sa važećim sudskim presudama međunarodnih i nacionalnih sudova, imajući u vidu Rezoluciju Generalne skupštine Ujedinjenih naroda o genocidu u Srebrenici, te da vaša pogrešna upotreba termina vrijeđa žrtve genocida u Srebrenici i tako ide u prilog negatorima utvrđenog i presuđenog genocida u Srebrenici, tražimo da ispravite termin masakr, upotrebom riječi genocid. Takođe tražimo da ispravite broj žrtava genocida u Srebrenici.
Osim Instituta za istraživanje genocida Kanada to od vas to traže mnogi prijatelji istine i pravde o genocidu u Srebrenici širom svijeta.
Mi smo o našem zahtijevu upoznali akademske institucije Kanade i državne organe Bosne i Hercegovine.
Institut za istraživanje genocida Kanada {IGK}
IGK dobio odgovor potpredsjednika uredništva enciklopedije Britannica
U članku enciklopedije Britannica, umjesto riječi genocid koristi se termin masakr u kontekstu događaja u Srebrenici 1995. godine.Zbog toga je IGK uputio pismo u kome zahtijeva da se koristi termin genocid.
IGK je dobio odgovor od uredništva enciklopedije Britannica.
U odgovoru koga je dobio direkor IGK Emir Ramić od J.E. Luebering potpredsjednika uredništva enciklopedije Britannica između ostalog piše:
“Nekoliko mojih kolega mi je proslijedilo vaše pismo.Hvala vam što ste pokrenuli ovo važno pitanje. Naime, nedavno smo na https://www.britannica.com/event/Srebrenica-massacre primili nekoliko komentara čitalaca o korištenju “masakar u Srebrenici” protiv “genocida u Srebrenici”, što nas je potaknulo na više razgovora među našim uredničkim timom.Na osnovu navoda iz vašeg pisma zatražio sam mišljenje potpisanog autora ovog članka, R. Jeffreyja Smitha, koga je prvobitno napisao za nas prije više od jedne decenije.Veoma cijenim vaše informacije u pismu koje su nas potakle da ozbiljno procijenimo ovaj problem”.
Mnogi istaknuti pojedinci, politički, akademski i istraživački subjekti, te mnoge zajednice, ne samo u BiH, već širom svijeta su se odazvali kampanji IGK i zatražili od enciklopedije Britannica da upotrebljava genocid u Srebrenici.
Institut za istraživanje genocida Kanada {IGK}