Kultura

Unproforsko kopile, roman Vezuva Bašića Baše preveden na danski jezik

banner

Početkom aprila mjeseca iz štampe je izašao novi roman novinara i književnika Vezuva Bašića Baše, na bosanskom jeziku. Početkom avgusta u štampu je ušao isti taj roman, ali na danskom jeziku. Roman je preveo sam autor, a korekturu i lektorisanje obavila je Karen Poulsen. Knjigu je uredila izdavačka kuća Bosanska riječ iz Tuzle, a štampana je u Bosni i Hercegovini. Naziv romana „Unproforsko kopile“ veoma je zanimljiv. To nije knjiga o ratu u našoj domovini, ali se knjiga bavi posljedicama tog rata. Nije to surova priča već je to priča o ljubavi u ratnim uslovima i produktu te ljubavi. Rodilo se dijete, a oca ni otkud. Mahala je tako rođeno dijete nazivala kopile. Još kada je otac oficir unprofora onda je i naziv tog i takvog djeteta apsolutno adekvatan. Mahala ne razmatra posljedice, a one često dovode do izolacije pa čak i umiranja. Tradicije i život prepliću se i uzimaju svoje žrtve, a nahalkuše ne preuzimaju nikakvu odgovornost.

Radnja romana odvija se u sadšnjem vremenu, a vezana je za dešavanja u ratu u Bosni i Hercegovini 1992-1995. Pernile slučajno saznaje dobro čuvanu tajnu njenih roditelja. Njen otac, vojni doktor ima vanbračno dijete u Bosni i Hercegovini. Njeni roditelji o tome, sa njom, ne žele govoriti. Pernile je odlučna da tu tajnu rasvijetli. Kada je napokon upoznala Ismeta i njegovu majku Nusretu, u malom bosanskom gradu Maglaju, cijela tajna njenih roditelja postaje potpuno jasna.

Ono što je značajno naglasiti svakako je činjenica da se ovim romanom na Danskom jeziku pružaju mogućnosti da mladi ljudi, bosanskohercegovačkog porijekla u Danskoj, nauče mnogo toga o našoj kulturi, ali i o našim tradicijama i običajima. Istovremeno je to mogućnost da naša srednja i starija generacija pokloni ovu knjigu danskim prijateljima kojima će mnogo toga postati jasnije po pitanju naše kulture i tradicija.

Knjiga na danskom ili bosanskom jeziku može poručiti putem e-mail adrese: mazdrak@hotmail.com ili putem SMS na broj +4529721948. 

A.M.

BHDINFODESK


Related posts

Bijeli golub ponovo (ne)leti 206/ 95: BERIĆETNA ISMAROVA „KARANTENA“

Urednik BiH Info Desk

Izložba „Mjesta bola“ nakon Beča putuje za Ameriku

Ayse Kulin, poznata turska književnica bosanskih korijena: Porijeklo njenog prezimena je iz doba Kulina bana

Urednik BiH Info Desk

Leave a Comment