Piše: Božidar PROROČIĆ, književnik i publicista
Draga braćo i prijatelji, Bošnjaci, Albanci, Goranci, Turci, Romi uvaženi Reise Islamske Zajednice, efendijo Fejziću, cijenjena dijasporo i Mešihatu Islamske zajednice, kao i svi ostali pripadnici islama u Crnoj Gori. Posebne čestitke upućujem mojoj braći i sestrama u Bosni i Sandžaku. Neka vas snaga zajedništva i vjere uvijek vodi ka uspjehu i harmoniji.neka vas radost jednog od najvećih islamskih praznika okupi u duhu mira, ljubavi i zajedništva. Neka Kurban Bajram donese blagoslove u vaše domove i srca, ispunjavajući vas toplinom i srećom. Dok slavite ovaj sveti dan, neka vaša vjera bude jača, a vaša zajednica jedinstvenija. Crna Gora, kao dom različitih kultura i tradicija, predstavlja primjer skladnog suživota i međusobnog poštovanja.
Kao što Kur’an kaže: “O ljudi, Mi vas od jednog čoveka i jedne žene stvaramo i na narode i plemena vas delimo da biste se upoznavali. Najugledniji kod Allaha je onaj koji Ga se najviše boji; Allah, uistinu, sve zna i nije Mu skriveno ništa.” (Kur’an, 49:13). Ovaj ajet nas podsjeća na važnost razumijevanja i poštovanja među ljudima, bez obzira na naše razlike.
Takođe, u Kur’anu stoji: “Svi se čvrsto Allahova užeta držite i nikako se ne razjedinjujte!’ (Kur’an, 3:103). Ovaj ajet naglašava potrebu za jedinstvom i zajedništvom među vjernicima, što je posebno važno u ovim blagoslovljenim danima.
Crna Gora je naš zajednički dom, zajednički ideal u kome svi zajedno treba da gradimo ljepše i bolje svjetove. Zato sam ja, kao i mnogi drugi, danas ovdje sa vama jer poštovanje, bratska i topla riječ, čestitka i utjeha je ono što nam treba. Ne smijemo zaboraviti ni sjene predaka koji su nam ostavili u nasljeđe ono najljepše i najsnažnije, a to je riječ i bratsku ruku. Dok proslavljate Kurban Bajram, sjetite se i njihove mudrosti, hrabrosti i požrtvovanja, koji su vam omogućili da danas živite u miru i slozi. Naša obaveza je da nastavimo taj put, da širimo ljubav i razumijevanje, kao i da gradimo zajednicu u kojoj će svako biti poštovan i voljen.
Vaša prisutnost i neizmjerni doprinos predstavljaju ključni temelj svih naših uspjeha i zajedničkih težnji za svjetliju i prosperitetniju budućnost naše voljene Crne Gore. Vi ste inspiracija i snaga koja nas vodi naprijed, obogaćujući našu zajednicu svojom predanošću, vjerom i solidarnošću. Ovaj praznik je prilika da se podsjetimo na ljepotu i značaj islama u Crnoj Gori, koji nas povezuje kroz zajedničke vrijednosti i vjeru. Naša različitost je naše bogatstvo, a naš zajednički život je dokaz da uzajamno poštovanje i razumijevanje vode ka harmoniji i napretku. U ovim blagoslovljenim danima, neka nas naši zajednički ciljevi i međusobno poštovanje vode ka boljoj budućnosti. Neka Kurban Bajram bude svjetionik nade i inspiracije za sve nas, ukazujući na ljepotu našeg zajedništva i snagu vjere. Sa iskrenim željama da ovaj blagoslovljeni praznik provedete u dobrom zdravlju, miru, blagostanju, i okruženi toplinom, radošću i ljubavlju vaših najmilijih, neka vam ovaj dan donese radost, unutrašnji mir i sve ono što vaše srce priželjkuje.
Bajram Šerif Mubarek Olsun!