GÖTEBORG/SARAJEVO, 22. aprila (FENA) – Na Međunarodnom sajmu knjiga i učila u Sarajevu, od 20. do 25. aprila, prvi put samostalno učestvuje Društvo bosanskohercegovačkih pisaca, prevodilaca i bibliotekara iz Švedske.
Predsjednik tog društva Samir Deumić kaže da je to prvi put da jedna organizacija kulturnog karaktera iz bh. dijaspore na taj način, direktno i aktivno učestvuje na Sajmu.
– Dosad su učestvovali pojedini autori iz bh. dijaspore, uglavnom u okviru štanda Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH. Iako Ministarstvo ove godine nije dio Sajma, postoji potreba da se učini vidljivim književno i prevodilačko stvaralaštvo koje nastaje u dijaspori i približi čitaocima u Bosni i Hercegovini – istaknuo je za Fenu Deumić.
Društvo bh. pisaca, prevodilaca i bibliotekara u Švedskoj osnovano je 3. marta 2019. u Göteborgu, a bavi se promocijom i razvojem književnosti, čitalačke kulture i kulturne razmjene u Švedskoj, Danskoj, Norveškoj i Bosni i Hercegovini.
– Prema mišljenju dr Izeta Muratspahića, koji se cijeli radni vijek bavio istraživanjima bh. književnosti, u našoj dijaspori nastaje izvanredna književnost koja je nepravedno marginalizirana i u zemljama u kojima naši autori žive i u domovini, iako je nerijetko jednaka ili čak u nekim slučajevima bolja od ‘domaće’ – kazao je Deumić.
Kako naglašava, to je i jedan od razloga uvezivanja naših autora i izdavača i formiranja tog društva preko kojega nastoje biti vidljiviji i dostupniji čitaocima u zemljama u kojima žive, a posebno u Bosni i Hercegovini.
– Žao nam je što Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH ove godine nije dobilo potrebna sredstva za predstavljenje na Sajmu, što je godinama činilo, ali se nadamo da će se u narednom periodu naći više razumijevanja u organima države koji o tome odlučuju. U svakom slučaju zahvaljujemo Ministarstvu i uposlenicima Sektora za iseljeništvo sa kojim naši autori već godinama imaju odličnu saradnju. Što se tiče pomoći domovine, naši izdavači iz Skandinavije nikad nisu dobili neka sredstva od BiH, a što je posebno zabrinjavajuće posljednjih godina se i ovdje rijetko odobravaju sredstva za izdavanje djela na našim jezicima – rekao je Deumić.
Na štandu A6 sarajevskog Sajma knjiga Društvo prezentira knjige svojih članova, pisaca i prevodilaca iz Skandinavije, u zasebnim terminima svoja djela prezentirat će književnik Enes Topalović (Norveška), književnica Edhija Mahić (Norveška), te pjesnikinja i prevoditeljica Milena Rudež (Danska).
Inače, promocija Društva bh. pisaca, prevodilaca i bibliotekara iz Švedske i određenih djela njegovih članova, koji nisu imali mogućnosti da prisustvuju, planirana je za nedjelju, 24. aprila (od 17.15 do 17.45 sati) na glavnom sajamskom štandu u Centru Skenderija. Tom prilikom predstavit će se i izdavač ”Daorson” iz Švedske.
Osim brojnih aktivnosti, književnih večeri, suorganizacije sajma bh. knjige u Göteborgu i učestvovanja na drugim sajmovima, Društvo dodjeljuje i književnu nagradu koja nosi ime Mehe Barakovića, bh. književnika sa zapaženom djelatnošću u Švedskoj.
Nagrada se dodjeljuje za izuzetne književne domete u oblasti poezije, proze, prevodilaštva i esejistike. Osnovni kriterij je kvalitet djela autora vezanog za bh. književnost, bez obzira na dob, spol, nacionalnost, jezik, književni rod i žanr. Dobitnik te nagrade za 2021. bio je Refik Ličina, pjesnik i prevodilac iz Švedske, a za 2022. Milena Rudež, pjesnikinja i prevoditeljica iz Danske.
Društva trenutno okuplja 35 bh. pisaca, prevodilaca i bibliotekara iz cijele Skandinavije. Među članovima su i Midhat Ajanović, Uzeir Bukvić, Milena Rudež, Izet Muratspahić, Šimo Ešić, Bela Džogović, Enisa Popović Čengić, Milorad Pejić, Vasvija Dedić-Bačevac, Sonja Bjelobaba, Senada Bešić, Tomislav Čale, Midhat Medić, Branko Tomić, Samir Deumić, Aleksandar Šajin, Mubera Šabanović, Haris Tucaković i drugi.
Tekst: Sanda Hrkić, FOTO FENA /Haris Tucaković