Dopunske škole

Ako nestane naš jezik, nestat će i naš narod!

Asimilacija građana Bosne i Hercegovine u strana društva, posebno mladih i djece, uveliko je u toku. Prema nekim istraživanjima, u domovima gdje trenutno žive u svijetu građani BiH i oni porijeklom iz BiH, jezik komunikacije, u više od 50 procenata, nije bosanski, hrvatski i srpski, nego njemački, engleski, švedski i ini strani jezici.
Koliko je važno da u dijaspori sačuvamo svoj identitet, maternji jezik i veze sa domovinom i koji su njihovi motivi angažovanja u bosanskim školama i Savezu dopunskih škola BiH, pitanje je koje smo postavili onima koji su već angažovani u ovoj oblasti. U prilogu je dio prispjelih odgovora nastavnika u bosanskim dopunskim školama i bosanskohercegovačkih aktivista u dijaspori.
Ostale odgovore objavit ćemo narednih dana.


Elma Jakubović, Stuttgart


“Očuvati maternji jezik izvan okvira u kojima je on dio svakodnevnice, u okvirima u kojima putem jednog drugog jezika do nas dopiru sve informacije i znanja, znači očuvati, učvrstiti i snažnom učiniti vezu sa domovinom naših predaka, naših korijena. To je svakodnevna borba i ročište, to je upornost, to je traženje načina i motivacija, to je razmišljanje šta ako izgubimo našu djecu po dalekom svijetu rasijanu, šta ako izgube vezu sa djedovima, nanama, tetkama i rođacima, kako primiti taj poraz.

Jezik je dio identiteta svakog čovjeka. Jezik, to smo mi. Izgubimo li ga, izgubljeni smo. On nas svrstava i obilježava. Angažujmo se u svojim kućama, u školama i iskoristimo prvih deset godina života našeg djeteta u kojima je prozor za usvajanje jezika u njihovom mozgu širom otvoren i pohranimo u taj mozak svu raskoš i ljepotu najljepšeg jezika na svijetu.”

Alma Crnkić, München


“Od velikog je značaja za svako dijete koje odrasta i živi sa svojom porodicom u inostranstvu da sačuva maternji jezik i svoj indentitet. Motiv angažovanja u bosanskoj školi i Savezu dopunskih škola BiH je da najmlađi spoznaju vrijednost njegovanja svog jezika i pisma, da mnogo više koriste bosanski jezik i da doprinesu očuvanju historije BiH.

Nastava bosanskog jezika je idealna prilika za poticaj učenika u istraživanju bosanskohercegovačkog blaga i historijata bosanskog jezika. Cilj je da kvalitetnim i kreativnim podučavanjem s raznovrsnim radionicama poboljšamo vještine komunikacije, pravilan način izražavanja, bogaćenje rječnika, jer na ovaj način utječemo na razvoj ličnosti djeteta, prevazilaženje poteškoća u učenju i uspjeha u školi. Smatram da je moralna obaveza svih nas održavanje veze sa svojom domovinom, da poštujemo, volimo i prenosimo našoj djeci običaje, vjeru i tradicionalne vrijednosti naše domovine Bosne i Hercegovine te da sačuvamo maternji jezik od zaborava.”

Asima Halavać, Mannheim


“Izreka „Vrijediš onoliko koliko jezika govoriš!”, zbog današnjeg načina života aktuelnija je nego ikada prije. Informiranost o porijeklu, historiji, ličnom i društvenom identitetu kroz jezički prosperitet, pomaže uspostavljanju porodičnih veza, potkrepljivanju i učvršćivanju rodbinskih i prijateljskih odnosa u zajednici. Tako jezik poprima vrijednosnu ulogu, ujedno postajući sredstvo koje ojačava osjećaj pripadnosti i zajedništva. Izgradnja svijesti o krucijalnoj bitnosti maternjeg jezika kao svojevrsnoj karakteristici i individualitetu jedne nacije preduslov je očuvanja jezika i njegove upotrebne vrijednosti.


Djeca koja rastu bilingualno, brže obrađuju informacije i željna su novih izazova i znanja. Veoma je važno da dijete ima dobro razvijenu bazu maternjeg jezika kako bi moglo da krene sa usvajajem drugog jezika. Djeca koja odrastaju dvojezično, imaju bolju sposobnost učenja i lakše savladavaju druge jezika. Mnoga djeca koja rastu bilingualno, u stanju su se sporazumjeti na jeziku svojih roditelja, ali često njime ne barataju sa sigurnošću, zato što im nedostaje nastava. Upravo je to i razlog da probudimo svijest kod mladih roditelja da upisuju svoju djecu u bosanske dopunske škole.
Na časovima bosanskog jezika djeca imaju mogućnost ne samo da uče jezik svojih roditelja već i da se upoznaju sa historijom, geografijom, kulturom i tradicijom domovine iz koje im dolaze roditelji. Velike su prednosti pohađanja ove nastave jer djeca stječu samopouzdanje i šire znanja.”


Ismeta Handanović, Ulm


“Kao jedna ponosna Bosanka i majka dvoje djece, pokušavam svojoj djeci da približim bosanske običaje i tradiciju. Ponekad mi to pođe za rukom, a ponekad se i sama izgubim u spletu drugih običaja, koje nam nameće zemlja u kojoj boravimo.

Zbog toga sam jako ponosna da sam dio projekta Očuvanje maternjeg jezika i identiteta djece građana BiH u dijaspori kroz dopunske škole BiH i kulturne djelatnosti i što radim u bosanskoj školi u Ulmu, gdje moja djeca, zajedno sa drugom djecom, kako edukativno, tako i društveno jačaju vezu sa svojom domovinom.”

Sutra: Jezik, to smo mi!

Piše: Haris Halilović

Related posts

Jezik, to smo mi!

Editor

Adis Poško je prvi kadet iz BiH koji je diplomirao na najstarijoj američkoj vojnoj akademiji

BHD Info Desk Administrator

RODITELJI IZ VRBANJCA PORUČILI: Ministarstvo da ispoštuje odluku Vrhovnog suda RS o izučavanju nacionalne grupe predmeta

Urednik BiH Info Desk

Leave a Comment