Govor zemlje moje

U Kraljevskoj biblioteci u Danskoj u dokumentu iz 1630. stoji: Jezik bosanske države Bosne je bosanski

TEK DA SE ZNA: Jezik bosanske države Bosne

U KRALJEVSKOJ BIBLIOTECI U DANSKOJ

U Ispovjedniku Kraljevske biblioteke u Danskoj, iz godine 1630. stoji: JEZIK BOSANSKI DRŽAVE BOSNE. To je jedan u nizu dokaza da je bosanski jezik stariji od jezika naših susjeda/komšija, sa zapada i istoka.

“Mi se ponosimo time, da je upravo naš jezik, a iz naše otadžbine uzet za osnovu književnog jezika naših komšija Srba i Hrvata. Glasoviti jezikoslovci Vuk Karadžić, Daničić, pa Ljudevit Gaj prenijeli su naš lijepi jezik u književnost obaju rečenih naroda, te ga prozvaše kako su oni htjeli, jedni srpskim, a drugi hrvatskim, a o nama nigdje ni spomena. ” – fra Antun Knežević 1870.

Inače, bosanski jezik ukinut je 1907. godine dekretom Zemaljske Vlade Austrougarske uz saglasnost tadašnjih bh. političara a kako se to tačno dogodilo napisano je u knjizi „Zašto je zabranjen bosanski jezik“ koju je sa njemačkog jezika preveo i obradio autor Mišo Ešić.

BHDINFODESK

Related posts

Preminuo akademik Senahid Halilović, autor Pravopisa bosanskoga jezika

BHD Info Desk Administrator

Jezik je sastavni dio čovjeka, sastavi dio identiteta

Editor

Međunarodni dan obrazovanja: Bosni i Hercegovini potrebna sveobuhvatna reforma obrazovnog sistema

Urednik BiH Info Desk

Leave a Comment