I ovoga ljeta dječaci i djevojčice dane ljetnog raspusta mogu provesti u maglajskoj Biblioteci pohađajući radionice koje će za njih biti organizirane. Uz učenje, igru i zabavu, ovogodišnje radionice imaju i jednu novinu – školu maternjeg jezika za djecu iz dijaspore koja tokom ljeta sa svojim roditeljima dolaze u rodni kraj.
Čitaju knjige
Biblioteka će zajedno s lokalnim vlastima i uz podršku UNDP projekta „Dijaspora za razvoj“ tokom ljeta realizirati školu maternjeg jezika „Kako se piše domovina“. Radionice u Biblioteci pohađat će i Ida Ravnjak(9), koja s porodicom živi u švedskom Malmeu, i Emin Duran (9), koji živi u Beču.
– Svake godine dolazim u Maglaj kod nane i djeda. U Švedskoj s roditeljima uvijek govorim bosanski jezik, a gledam i neke TV programe na maternjem jeziku – rekla nam je Ravnjak.
I Duran se raduje svakom dolasku u Maglaj te kaže da se u porodici priča isključivo na bosanskom jeziku, a voli pročitati i neku knjigu na maternjem jeziku.
Među pedesetak polaznika radionice ipak je najviše dječaka i djevojčica iz maglajskih osnovnih škola. Puno je i onih koji redovno pohađaju radionice tokom ljetnog raspusta.
– Mislim da ćemo se dobro zabaviti, ali i nešto novo naučiti. U toku je raspust, ponekad je malo i dosadno, pa će nam ovo dobro doći. Zabavit ćemo se, učiti njemački jezik i upoznati nove prijatelje – kazao nam je Mahir Suljaković (12).
Edukativne igre
Mališani će kroz radionice nešto naučiti, lijepo će se i zabaviti, učit će njemački jezik, uživati u raspustu. Bit će organizirane igre edukativnog karaktera, ići će u prirodu, učiti o mikrobitovima i bozonima. U Biblioteci će o njima brinuti pedagozi, psiholozi, profesori i ništa im neće nedostajati.
Više znanja iz historije
– Djeci koja dolaze iz dijaspore ponudili smo program u kojem će, osim učenja maternjeg jezika, saznati nešto o historiji Maglaja i Bosne i Hercegovine. Jednom, kada odu odavde, da znaju odakle potječu oni i njihovi roditelji – rekla nam je Nina Bunjevac-Salkić, direktorica Biblioteke.
N. BRADARIĆ /\Dnevni Avaz